Éste es el poema que abre Hojas de hierba, el fundamental libro de Whitman, cuya primera edición apareció en 1855. La traducción del inglés al castellano es del maestro Jorge Luis Borges.
AL PARTIR DE PAUMANOK
Saliendo de Paumanok, la isla en forma de pez donde nací,
bien engendrado y criado por una madre perfecta,
después de andar por muchas tierras, amante de populosas aceras,
habitante de Mannahatta, mi ciudad, o de las sabanas del sur,
o soldado en el campamento, llevando la mochila y el fusil, o minero en California,
o agreste en mi casa de los bosques de Dakota, mi comida la carne, mi bebida el agua del manantial,
o apartado para reflexionar y meditar en algún profundo retiro,
lejos del rumor de la multitud, arrebatado y feliz,
consciente del Missouri que fluye, de su fresca y generosa corriente, consciente del poderoso Niágara,
consciente de las manadas de búfalos que pacen en la llanura, del hirsuto toro de fuerte pecho,
de la tierra, rocas, flores de mayo conocidas, estrellas, lluvias, nieve, mi asombro,
habiendo estudiado las notas del sinsonte y el vuelo del halcón de la montaña,
y escuchado en el alba al incomparable, al tordo, entre los cedros de la ciénaga,
solitario, cantando en el oeste, anuncio un mundo nuevo.
Walt Whitman
(1819-1892)
No hay comentarios:
Publicar un comentario